狼吃幞头
láng chī fú tóu
出处:元·无名氏《杀狗劝夫》第一折:“你便骂我一千场,便拷我三十顿,我则索狼吃幞头,心儿自忍。”
释义:狼衔去人的幞头,吞不下又吐不出。比喻有苦难言,强自忍耐。
- 狼吃幞头 [láng chī fú tóu]
狼衔去人的幞头,吞不下又吐不出。比喻有苦难言,强自忍耐。
俺家里也使了他数锭银,不勾二年,银两使尽,剗地赶他出去,他则索~,心儿里自忍。 ◎明·贾仲名《对玉梳》第一折
- 狼吃幞头 [láng chī fú tóu]
(歇后语)有苦说不出。狼把人的头巾抢去吃掉,但吞又吞不下,吐也吐不出,犹如哑吧吃黄莲般,有苦说不出。
元.乔吉《两世姻缘.第四折》:「那壁似狼吃了幞头般宁耐,这壁如草地里球儿般打快。」明.贾仲名《对玉梳.第一折》:「俺家里也使了他数锭银,他则索狼吃幞头心儿里自忍。」
狼吃幞头 发音:láng chī fú tóu 成语解释:狼衔去人的幞头,吞不下又吐不出。比喻有苦难言,强自忍耐。
狼吃幞头 > 点击查看接龙