絷维
zhí wéi
释义:后以'絷维'指挽留人才。
- 絷维 [zhí wéi]
语出《诗·小雅·白驹》:“皎皎白驹,食我场苗,縶之维之,以永今朝。”谓绊马足、系马缰,示留客之意。后以“縶维”指挽留人才。
晋 殷仲文 《解尚书表》:“既惠之以首领,復引之以縶维。” 南朝 宋 刘义庆 《世说新语·言语》:“外示縶维而实以乖间之。” 清 顾炎武 《赠万举人寿祺》诗:“时危见縶维,忠义性无枉;翻然一辞去,割髮变容象。”
拴马的绳索。引申指束缚。
晋 葛洪 《抱朴子·博喻》:“若乃求千里之迹於縶维之骏,责匠世之勋於剧碎之贤,谓之不惑,吾不信也。” 唐 元稹 《江陵三梦》诗:“纵我生羽翼,网罗生縶维。” 宋 苏轼 《次韵孔文仲推官见赠》:“闻声自决骤,那復受縶维。” 清 唐孙华 《送同年郑禹梅出守高州兼柬王西亭明府》诗:“独我类縶维,衰亲更谁傍。”
- 絷维 [zhí wéi]
本指用绳索绊住或拴住。
语本《诗经.小雅.白驹》:「皎皎白驹,食我场苗,絷之维之,以永今朝。」后比喻挽留人才。