维絷
wéi zhí
释义:《诗.小雅.白驹》:'皎皎白驹,食我场苗,絷之维之,以永今朝。'郑玄笺:'愿此去者乘其白驹而来,使食我场中之苗,我则绊之系之,以永今朝。爱之欲留之。'因以'维絷'为系缚;羁绊。
- 维絷 [wéi zhí]
《诗·小雅·白驹》:“皎皎白驹,食我场苗,縶之维之,以永今朝。”郑玄 笺:“愿此去者乘其白驹而来,使食我场中之苗,我则绊之繫之,以永今朝。爱之欲留之。”因以“维縶”为系缚;羁绊。
晋 潘尼 《迎大驾》诗:“翔凤婴笼槛,騏驥见维縶。” 晋 葛洪 《抱朴子·任命》:“夫龙驥维縶,则无以别乎蹇驴;赤刀韜锋,则曷用异於铅刃。” 唐 玄奘 《大唐西域记·摩揭陀国下》:“象子既已维縶多时,而不食水草。”
引申为挽留;羁留。
南朝 宋 谢灵运 《从游京口北固应诏》诗:“顾己枉维縶,抚志慙场苗。” 清 汪懋琨 《<白雨斋词话>序》:“ 桃源 剧邑,不易治,予欲维縶之,俾资赞画。”
- 维絷 [wéi zhí]
维,系也。絷,绊也。
维系语本《诗经.小雅.白驹》:「皎皎白驹,食我场苗,絷之维之,以永今朝。」比喻系绊、拘束。《文选.潘尼.迎大驾诗》:「翔凤婴笼槛,骐骥见维絷。」唐.杜甫〈早发射洪县南途中作〉诗:「仆夫行不进,驽马苦维絷。」亦比喻挽留系联,招揽人才。《文选.谢灵运.从游京口北固应诏诗》:「顾已枉维絷,抚志惭场苗。」